スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

インバウンド翻訳なら老舗ジェスコへ

日本の翻訳業界といえば、輸出向けの日本製品のマニュアルなどを翻訳する産業翻訳から始まり、長い間その状態が続きました。

現在は、マニュアル翻訳はすっかり影をひそめ、アニメやインバウンド翻訳が力を持ってきました。

老舗ジェスコは、アニメは扱っておりませんが、インバウンド翻訳はたくさんさせて頂いております。

インバウンドといっても意味が広く、今まで輸出していたものを国内で「日本に来る外国人」に売るための翻訳ですから、そんなに内容が変わるわけでもありません。電気製品、衣料品、化粧品、伝統工芸品など幅広くなります。
もちろん、観光客が多いわけですから観光、ホテル系の仕事は急増中です。

ただ、言語は以前とは違います。ジェスコでも最近は、主流は英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語などになります。これらの言語は毎日のように翻訳をしております。但し、ヨーロッパ言語は激減です。

ジェスコは、今後もインバウンド翻訳には力を注いでいきますので、ご用命のほどよろしくお願いいたします。



翻訳会社ジェスコ




Tag:翻訳会社ジェスコ インバウンド 観光 英語 中国語 韓国語 タイ語 インドネシア語

10 歳の女の子とスマートスピーカー

女の子が何か言っている。
「1年は365日だよね。10歳ということは、3650日か、少ない。」
不満げである。
「でも時間で考えると、24かけて、えーっと、えーっと」
母親が、Google Home にきいたら?と
「OK Google, 24 かける 3650 は?」
こんな問題は簡単だ。Google Home は即座に
「87,600 です。」
「ハアー、まだたったのそのくらいしか生きてないの。」

スマートスピーカー Google Home

横でそれを聞いていて、「君はまだ9万時間も生きていないのだ。これから先まだその何倍も生きるのだ。その未来は明るいか・・・。」と、「ハアー」のため息に感傷的にもなってしまったが、そこは子供、視点が違っていた。

35億に全然達しないことに、ため息をついていたようだ。そう、あの「35億」だ。
じゃあ、「分」で計算してあげよう。

87,600 X 60 =5,256,000

となる。まだ、5百万台だ。じゃあ、秒で行こう。

5,256,000 x 60 = 315,360,000

やっと億の単位になったが、それでも3億ちょっとだ。
10年で3億秒とすると、100年生きても30億秒である。
1人1秒会ったとして、100年生きても地球上の男全員には会えないことになる。

女の子は、またため息をつく・・・。そんなわけないですね。

おそまつ。


翻訳会社ジェスコ

Tag:翻訳会社 ジェスコ 老舗 大阪

久しぶりに動画をアップ!

翻訳会社ジェスコ周辺の写真を使って、御堂筋、あるいは心斎橋プラザビル新館(通称、カルティエビル)の1年を
簡単に紹介。
こんなところで働けるのは、やはりありがたいということでしょうか。

良ければ一度、ご覧下さい。




翻訳会社ジェスコ

Tag:翻訳会社 ジェスコ フランス語 老舗 英語 大阪 中国語 Twitter

フランスの「勇敢な母」を象徴した女性政治家シモーヌ・ヴェイユ逝く

フランスを代表する女性政治家シモーヌ・ヴェイユが、6月30日、死去した。
ナチスに捕まり強制収容所に入れらた経験もある彼女は、女性の権利(人工中絶等)のために戦ったフランスの代表的な女性政治家であり、まさに「勇敢な母」を代表、象徴する存在であった。
日本ではあまり知られていないが、女性の強い国「フランス」のいい意味での母、政治家であった彼女に敬意を表したい。







フランス語のビデオです。日本語版も探せばあるかもしれませんが。



翻訳会社ジェスコ

Tag:シモーヌ・ヴェイユ フランスの政治家 翻訳会社 ジェスコ フランス語

ブログのテンプレートも交換して・・・

ブログのテンプレートを久しぶりに変更しました。
気分を変えるにはいいですね。それにオシャレです。

大阪のど真ん中に位置する心斎橋、そこの通称カルティエビルの中にジェスコはあります。
アクセスは抜群です。メールも電話も日本語、英語フランス語で対応できます。
翻訳のご用命は、50年以上の歴史を誇るジェスコへ。

- Translation Agency JESCO
Write us and phone us in Japanese, English or French.

- Agence de traduction JESCO
Écrivez-nous et appelez-nous en japonais, anglais ou français.



翻訳会社ジェスコ



Tag:翻訳会社 ジェスコ フランス語 老舗 英語 大阪 心斎橋 カルティエビル

インスタの写真を更新

最近は、ホームページやブログよりも簡単に見られるツイッターやインスタの方が効果あるみたいですね。

当社もインスタtも一度ご覧下さい。

https://www.instagram.com/p/BTnaB9kluQu/


翻訳会社ジェスコ

今宮戎と福娘 2017

今年も 十日戎、正確には宵戎(9日)に行ってきました。

今回は、画像を YouTube にアップしました。何やかやと言っても、福娘さんたちの写真があると皆さんの食いつき方が全然違いますね。
いずれにせよ、仕事をしている者にとっては「商売繁盛」が一番。景気回復も結局、平たく言えば「商売繁盛」することですからね。

皆さん、今年も頑張りましょう。



翻訳会社ジェスコ

Tag:翻訳会社 ジェスコ 英語 フランス語 老舗 今宮戎 福娘

老舗翻訳会社ジェスコ 2017

新年明けましておめでとうございます。
今年も翻訳会社ジェスコをよろしくお願い致します。

心斎橋の新オフィスに移って3年目の年になります。節目の年となりますので頑張ります。

難波八阪神社 - Namba Yasaka Jinja

写真は、大阪の難波八阪神社。




翻訳会社ジェスコ

Tag:翻訳会社 ジェスコ 大阪 英語 フランス語 ドイツ語 証明書 マニュアル 観光

老舗翻訳会社ジェスコ 2016

ブログでの紹介がずいぶん遅れてしまいましたが、タイトルに 2016 が入っていますので、今年中に紹介しておきます。
2016年は、色々とビデオ作成をして YouTube に上げましたが来年あたりは今後の方向性なども見据えていいものを作っていきたいと思っています。よろしくお願いします。



Instagram も今年始めました。 ID は、@jesco.translation です。よければご覧ください。


翻訳会社ジェスコ

老舗翻訳会社ジェスコの「今日のフランス語、今日の一枚」

翻訳会社ジェスコでは、フランス語の学習に役立つビデオを作成、公開しています。まだ本格的なものではありませんが、今後は工夫しながら良いものにしていきたいと思っておりますのでよろしくお願いします。



翻訳業界、翻訳会社、翻訳者のビデオやスライドショー(および画像)の使用率は非常に低く、当社が先頭を切ってもっと気軽に活用できるよう広めていきたいと考えています。

今後ともよろしくお願い致します。



翻訳会社ジェスコ


Tag:翻訳会社 ジェスコ フランス語 大阪 老舗 ビデオ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。